-
1 fossé d'écoulement
водоотводная канава, кюветDictionnaire polytechnique Français-Russe > fossé d'écoulement
-
2 fosse d'écoulement
сущ.тех. канавка для вытекания прессмассы, лыска для вытекания прессмассыФранцузско-русский универсальный словарь > fosse d'écoulement
-
3 fossé d'écoulement
сущ.тех. водоотводная канава, дренажная канава, кюветФранцузско-русский универсальный словарь > fossé d'écoulement
-
4 écoulement
m1. (liquides, gaz) тече́ние (circulation); вытека́ние (vers l'extérieur); протека́ние (à travers); сток, отека́ние (vers le bas);un canal d'écoulement — сбро́сный <спусково́й> кана́лun fosse d'écoulement — сто́чная кана́ва; водосто́к;
2. (temps) тече́ние, ход; ↑бег3. méd. выделе́ние; истече́ние;écoulement sanguin — кровотече́ние; écoulement d'oreille — течь из уха́écoulement des larmes — выделе́ние слёз, слезоотделе́ние;
4. (circulation) движе́ние; вы́пуск (évacuation); вы́ход (sortie); разъе́зд (dispersion, véhicules);assurer l'écoulement rapide de la foule — обеспе́чивать/обеспе́чить ∫ бы́строе расса́сывание то́лпы <бы́стрый вы́ход скопи́вшихся люде́й>
ce produit ne trouve pas d'écoulement — э́тот това́р не нахо́дит сбы́та
-
5 fossé
mкотлован; ров; выемка; канава; траншея; кювет; канал- fossé collecteur
- fossé drain
- fossé d'écoulement -
6 водосток
м.fossé m d'ecoulement ( канава); drain m ( подземный); gouttière f ( с крыши) -
7 водосточный
водосточная канава — égout m, fossé m d'écoulementводостойкий — résistant à l'eau; imperméable -
8 trou
m дыра́ ◄pl. ды-► (fig. aussi), ды́рка ◄о►; отве́рстие (ouverture); щель f; сква́жина (fente); я́ма (fosse), я́мка ◄о► dim.; нора́ ◄pl. но-► (terrier);trou d'aération — вентиляцио́нная сква́жина, -ый кана́л; trou de l'aiguille — иго́льное у́шко; trou d'air — возду́шная я́ма; le trou de balle (du cul) pop. — за́дний прохо́д neutre; trou d'un bouton — ды́рка пу́говицы; trou d'eau — о́мут; trou d'écoulement de l'eau — отве́рстие для сли́ва <спу́ска> воды́; trous d'une flûte — отве́рстия фле́йты; trou de forage — бурова́я сква́жина; trou d'homme — люк; лаз; trou individuel — одино́чная стрелко́вая яче́йка; trou de mine — шпур; взрывна́я сква́жина; лу́нка для ми́ны; trou du nez — ноздря́; trou d'obus — воро́нка от снаря́да; trou de la serrure — замо́чная сква́жина; trou du souffleur — суфлёрская бу́дка; trou de souris1) мыши́ная но́рка2) ∑ прогры́зла мышь;j'ai un trou à mon pantalon — у меня́ дыра́ <ды́рка> на брю́ках; j'ai fait un trou à mon pantalon — я порва́л (déchirure) <— прожёг (brûlure), — протёр (usure)) — брю́ки; le lézard se cache dans les trous du mur — я́щерица пря́чется в ще́лях стены́; une route pleine de trous — доро́га вся в вы́боинах; les trous d'un rocher — сква́жины в скале́; les trous d'une haie — ла́зы <ды́ры> в и́згороди; les trous d'un terrain de golf — лу́нки для игры́ в гольф; creuser un trou — вырыва́ть, рыть/ вы= нору́ (animal); faire (percer) un trou avec une mèche — проде́лывать/проде́лать отве́рстие сверло́м, просве́рливать/просверли́ть отве́рстие; boucher un troutrou de ver — червото́чина;
1) заде́лывать/заде́лать дыру́2) (dans la terre) засыпа́ть/засыпа́ть я́му;mettre qn. au trou — сажа́ть/посади́ть кого́-л. в тюрьму́.<в катала́жку fam.>; boucher le trou — покрыва́ть/ покры́ть недоста́чу; il y a un trou dans mon emploi du temps ∑ — у меня́ окно́ в расписа́нии; j'ai des trous de mémoire — у меня́ ∫ прова́лы па́мяти <дыря́вая fam. па́мять>; faire un trou à la lune — сбежа́ть pf., ∫ не расплати́вшись с долга́ми <не уплати́в долго́в>; boire comme un trou — пить как бо́чка; хлеста́ть [вино́] faire le trou normand — пропуска́ть/пропусти́ть стака́нчик ме́жду двумя́ блю́дами; faire son trou — заня́ть pf. про́чное положе́ние [на рабо́те]; il ne sort pas de son trou — он из свое́й ды́ры но́са не высо́вывает; c'est un petit trou perdu — э́то ∫ забы́тая бо́гом <глуха́я> дыра́; s'enterrer dans un trou — хорони́ть/по= себя́ в глухома́ни; se reposer dans un petit trou pas cher — отдыха́ть ipf. в нелю́дном и недорого́м месте́чке● il n'a plus les yeux en face des trou s — глаза́ у него́ совсе́м провали́лись;
См. также в других словарях:
écoulement — [ ekulmɑ̃ ] n. m. • 1539; de écouler 1 ♦ Fait de s écouler, mouvement d un liquide qui s écoule. ⇒ dégorgement, déversement, épanchement, évacuation. Gouttière pour l écoulement des eaux d un toit. Égout servant à l écoulement des eaux vannes.… … Encyclopédie Universelle
Fosse (infrastructure) — Fossé (infrastructure) Les fossés sont des structures linéaires creusées pour drainer, collecter ou faire circuler des eaux. Grand fossé rectiligne, destiné au drainage … Wikipédia en Français
Fossé (Infrastructure) — Les fossés sont des structures linéaires creusées pour drainer, collecter ou faire circuler des eaux. Grand fossé rectiligne, destiné au drainage … Wikipédia en Français
fossé — nm., rigole, (pour l écoulement de l eau le long d un chemin, d une route ou d un champ, dans un marais) : taré nm. (Aix, Albanais.001, Chambéry.025, Leschaux), tarè (025, Arvillard), tarô (Annecy, Balme Si., Combe Si.), térô (Cordon.083), têrô… … Dictionnaire Français-Savoyard
fossé — (fô sé ; quelques personnes disent fo sé, et H. Estienne remarque que fosse a l o long et fossé l o bref ; du temps de Chifflet, quelques uns, pensant raffiner, prononçaient foussé, comme chouse au lieu de chose) s. m. 1° Sorte de fosse… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Fossé (infrastructure) — Les fossés sont des structures linéaires initialement creusées pour drainer, collecter ou faire circuler des eaux. Grand fossé rectiligne, destiné au drainage … Wikipédia en Français
Fosse nasale — Cavité nasale Les cavités nasales ou fosses … Wikipédia en Français
Gourraz — fossé d écoulement des eaux Savoie … Glossaire des noms topographiques en France
rigole — [ rigɔl ] n. f. • rigolle 1339; regol 1210; moy. néerl. regel « rangée » et richel « rigole d écoulement »; lat. regula → règle 1 ♦ Petit conduit creusé dans une pierre ou petit fossé aménagé dans la terre, qui sert à amener ou à évacuer l eau. ⇒ … Encyclopédie Universelle
Marigny-en-Orxois — Pour les articles homonymes, voir Marigny. 49° 03′ 41″ N 3° 13′ 40″ E … Wikipédia en Français
Mérignac (Gironde) — Pour les articles homonymes, voir Mérignac. 44° 50′ 35″ N 0° 38′ 41″ W … Wikipédia en Français